Новости
Разговорник для Кубы
Официальный язык испанский. В курортных зонах широко используется английский, немецкий, итальянский.
hola ("ола") | здравствуйте, привет |
adios ("адьос") | до свидания, пока |
hasta luego («аста луэго») | до скорого (популярное в России выражение Популярное "аста ла виста" является страшным анахронизмом и в настоящий момент не употребляется) |
por favor ("пор фавор") | пожалуйста в значении "будьте добры" |
gracias ("грасиас") | спасибо |
si ("си") | да |
no ("но") |
нет В случае отказа от чего-либо предложенного принято говорить "но, грасиас", в случае согласия на что-либо предложенное - "си, пор фавор " |
perdon ("пердон") | прошу прощения. Употребляется как просьба простить, как просьба повторить сказанное и как способ обратить на себя внимание |
vale ( "бале") | окей, годится |
no hablo espanol ("но абло эспаньоль") | я не говорю по-испански |
0 | cero ("сэро") |
1 | uno ("уно") |
2 | dos ("дос") |
3 | tres ("трэс") |
4 | cuatro ("куатро") |
5 | cinco ("синко") |
6 | seis ("сэйс") |
7 | siete ("сьетэ") |
8 | ocho ("очо") |
9 | nueve ("нуэвэ") |
10 | diez ("дьес") |
estoy mirando ("эстой мирандо") | "я смотрю". Эта фраза не раз вам пригодится, чтобы вежливо попросить не в меру ретивого продавца оставить вас в покое. Выражение "эстой мирандо, грасиас" (буквально – "я смотрю, спасибо») эквивалентно выражению «я пока ничего не выбрал» |
еso («эсо») | это |
queria eso ("кериа эсо") | я бы хотел то |
y ("и") | и то |
cuanto vale? ("куанто бале"?) | сколько стоит? |
probarme ("пробарме") | примерить |
probadores ("пробадорэс") | кабинки для примерки |
mirar ("мирар") | смотреть, посмотреть |
tarjeta ("тархета") | карточка |
en efectivo ("эн эфективо") | наличными деньгами |
la carta ("ла кaрта") | меню, список блюд |
tiene menu? ("тьенэ мену") | есть ли у вас комплексные обеды |
sin hielo ("син йело") | безо льда (имейте ввиду – большинство прохладительных напитков по умолчанию подаются со льдом) |
bien hecho ("бьен эчо") | хорошо прожаренное (о мясе) |
poco hecho ("пoко эчо") | так заказывается мясо с кровью |
cana ("каньа") | стакан (пива, 250 гр) |
jarra ("харра") | кружка (пива) |
cerveza ( "сэрвеса") | пиво |
vino ("вино") | вино (по умолчанию – красное) |
tinto ("тинто") | красное |
rosado ("росадо") | розовое |
blanco ("бланко") | белое |
agua ("агуа") | вода |
cafe ("кафэ") | кофе |
cafe solo (“кафэ соло”) | черный кофе |
cafe cortado ("кафэ кортадо") | черный кофе с небольшим количеством молока |
cafe con leche ("кафэ кон лечэ") | черный кофе пополам с молоком |
capuchino ("капучино") | капуччино |
te ("тэ") | чай |
cenicero ("сэнисэро") | пепельница |
habitacion ("абитасьон") | комната, гостиничный номер |
queria una habitacion ("кериа уна абитасьон ") | я бы хотел(а) снять номер |
doble ("добле") | номер на двоих |
individual ("индивидуаль") | номер на одного |
lleno ("йено") | полный (бак) |
litro ("литро") | литр |
pare aqui ("парэ аки") | остановите здесь |
pasa por ("паса пор") | проходит через, идет до |
estacion ("эстасьон") | станция |
еstacion de autobuses ("эстасьон дэ аутобусэс ") | автобусная станция |
estacion de trenes ("эстасьон дэ трэнэс ") | железнодорожная станция |
Чтобы спросить, как попасть куда бы то ни было, достаточно просто назвать нужное место с вопросительной интонацией и добавить пожалуйста – «пор фавор» | |
ayuda! ("аюда") | на помощь! |
llamе ("йамэ") | позвоните, позовите |
policia ("полисиа") | полиция |
llamе a la policia! ("йамэ а ла полисиа! ") | вызовите полицию! |
urgencias ("урхенсиас") | скорая помощь |
bomberos ("бомберос") | пожарные |